In questi giorni, causa i fascisti assassini che hanno mitragliato i piloti russi in territorio siriano, si parla molto di turkmeni, di turkmeni siriani e di turcomanni, sia in italiano che in russo (туркмены, сирийские туркмены и туркоманы), ciascuno affermando che la sua è la definizione giusta e tutti gli altri sono ignoranti.
Oltre ad una ricerca in rete, mi sono rivolto alla versione cartacea del XVIII volume del Grande Dizionario Enciclopedico della UTET del 1972.
E' vero, sono turkmeni siriani, è vero, sono turcomanni e non è vero, non sono turkmeni.
Mi spiego.
"Turcomanni" è un etnonimo, comprende svariate popolazioni, tra le quali prevalentemente i turkmeni attuali della Turkmenia ex-sovietica e i turkmeni siriani, appunto (oltre a numerose altre popolazioni minori, residenti anche - non solo - negli attuali Kazachstan, Uzbekistan, Kirgizia, Tadžikistan).
Ricapitolando, tutti i turkmeni e tutti i turkmeni siriani sono turcomanni, ma non tutti i turcomanni sono turkmeni o turkmeni siriani.
Gli assassini in questione sono questi ultimi.
Nessun commento:
Posta un commento